Para dar início à nossa série de postagens, vamos falar sobre alomorfia na língua portuguesa.
Petter traz o conceito de que existem várias formas para representar um mesmo morfema, expressando um significado. Para entendermos melhor essa afirmação vamos analisar o exemplo que se segue.
Analisemos as palavras:
- Inconfessável
- Irreversível
- Inalcançável
- Inesquecível
Os morfemas no começo de cada palavra são prefixos que agregam sentido de negação à: confessável, reversível, alcançável e esquecível (sim, essa palavra existe!). Mas, não há apenas uma forma para essa representação e sim, duas: {-in} e {-i}.
Então o que vemos é uma variação dos morfemas, mas com o mesmo significado. E esta é uma questão "fonética", por exemplo, na língua portuguesa nós jamais diríamos: "ialcançável". Por isso, nós usamos {-in} antes de vogais e {-i} antes de consoantes.
Um processo como esse que depende da "sonoridade" na escolha de alomorfes para indicar uma sequencia permitida dentro do português brasileiro é chamado de condicionamento fonológico.
Fácil, né? Pois então aqui vai um desafio: Você saberia apontar outro caso de alomorfia que seja definida por condicionamento fonológico?